Between East and West: English as the Language of Escape in Communist Romania

Main Article Content

Daniela Doboș

Abstract

At the start of the 21st century, the status of English is as controversial as ever, given the current linguistic situation of widespread linguistic loss and the emergence of English as a preeminent language - a world language, an international language, a global language or a lingua franca in almost all settings (Graddol, 1997, 2006; Seidlhofer, Crystal), i.e. a much (over)-used vehicular language. It can easily be argued that no other language ever has been as hotly debated as English, which I would call a “commodity”. To the list of qualifiers that have been assigned to English I would add “escape”, which I would argue is the role English assumed behind the Iron Curtain. Based on my own experience as a teenager in communist Romania, as well as evidence from various memoirs published following the collapse of the regime in 1989, the paper argues that, more than just a symbol of freedom, in communist Romania, the role of English was clearly that of escape from the ideological pressures and widespread fear, as well as the degraded and degrading everyday reality.

Article Details

How to Cite
Doboș, D. “Between East and West: English As the Language of Escape in Communist Romania”. Linguaculture, vol. 9, no. 1, June 2018, pp. 127-42, doi:10.47743/lincu-2018-1-0118.
Section
Articles
Author Biography

Daniela Doboș, Alexandru Ioan Cuza University of Iași, Romania

Daniela Doboş is an associate professor in the Department of English at the Faculty of Letters, Alexandru Ioan Cuza University of Iaşi, Romania. Her research interests are English and Romanian grammar and linguistics, specialized translation and cultural studies. She has published extensively in various journals and in various collections of essays. Among her latest articles are “Vulgar Slang in English and Romanian. A Few Notes on Romanian Hip Hop Lyrics Translated into English” in Argotica No 1(3)/2014 and “The West Going East: Archaic Romania in Western Authors’ Travel Writings of the Late Twentieth Century” in Views of the East. Travel and Intercultural Communication in Europe, Alexandru Ioan Cuza Publishing House, 2016. She is also the author of two books on English linguistics.

References

Bîtfoi, Doru-Liviu. Aşa s-a născut omul nou. În România anilor 1950. Bucureşti: Compania, 2012. Print.

Bourdieu, Pierre. Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1991. Print.

Burakowski, Adam. Dictatura lui Nicolae Ceaușescu 1965–1989. Geniul Carpaților. Iași: Editura Polirom, 2011. Print.

Cantuniari, Mihai. Bărbatul cu cele trei morţi ale sale. Bucureşti: Humanitas, 2007. Print.

Cărtărescu, Mircea. Bob Dylan. Suflare în vînt. Bucureşti: Humanitas, 2012. Print.

Churchward, L.G. The Soviet Intelligentsia. An Essay on the Social Structure and Roles of Soviet Intellectuals During the 1960s. London & Boston: Routledge & Kegan Paul, 1973. Print.

Codrescu, Andrei. “Writing Without the Enemy: The First Postrevolutionary Issue of România literară”. In The Muse Is Always Half-Dressed in New Orleans and other essays, 94-103, New York: Picador USA, 1993. Print.

Costin, Miron. Stacana. Triptic cu Ahoe şi Toma Caragiu. Bucureşti: Meteor Press, 2009. Print.

Crystal, David. English as a Global Language (2nd ed). Cambridge University Press, Cambridge, 2003. Print.

Decuble, Gabriel H. “Communism, walk with me!” Introduction to Cartea roz a comunismului vol.1. Iaşi: Versus, 2004. 7-14. Print.

Deletant, Dennis. “Good wine needs a bush: The British Council and Romania, 1937 to 1990”. British Council. The Long and Winding Road. Recollections from our 75 years in Romania. Ed. Nigel Townson. British Council. 2013. 11-30. Print.

Doboş, Daniela. “On the Beginnings of English Studies at the University of Iaşi”. Tradiţie şi modernitate în Iaşul literaturii şi lingvisticii româneşti. Ed. Mariana Flaişer. Colecţia Agora Academica 5. Iaşi: Demiurg, 2008. 130-136. Print.

Dorobăţ, Dumitru. “English Studies at “Alexandru Ioan Cuza” University of Iaşi”. American, British and Canadian Studies vol. 14. Eds. Suman Gupta & Ana-Karina Schneider. Sibiu: Lucian Blaga University Press, 2010. 10-25. Print.

Douglas-Home, Jessica. A fost odată, în alte vremuri. Bucureşti: Humanitas, 2001. Print.

Gheorghiu, Mihnea. “Un Shakespeare al oamenilor”. In Shakespeare. Opere vol.I. Bucureşti: E.S.P.LA, 1955. 5-50. Print.

Ghica, Cristian. ROCKescu. Bucureşti: Ed. România Pur şi Simplu, 2014. Print.

Graddol, David. The Future of English? London: The British Council, 1997. Print.

Graddol, David.”The Future of English as a European Language”. The European English Messenger X/2 (2001): 47-55. Print.

Graddol, David. English Next. London: The British Council, 2006. Print.

Grigoriu, Paul. Cutele şi cutrele memoriei. 2008-1969-2008. Bucureşti: Publica, 2015. Print.

Ionescu, Doru. Club A. 42 de ani. Muzica tinereţii tale. Bucureşti: Casa de pariuri literare, 2011. Print.

Kachru, Braj B. “World Englishes: Agony and Ecstasy”. The Journal of Aesthetic Education Vol. 30/ 2 Special Issue: Distinguished Humanities Lectures II, (1996): 135-155. Print.

Kachru, Braj B. “The Alchemy of English”. The Routledge Language and Cultural Theory Reader. Eds. Lucy Burke, Tony Crowley and Alan Girvin. London & New York: Routledge, 2000. 317-329. Print.

Kerim, Silvia. Vedere din Parfumerie. Bucureşti: Du Style, 1997. Print.

Kramsch, Claire. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993. Print.

Lawson, Christopher. “The Securitate and me”. Web. 29 September 2017. http://yourcomco.com/weblog/the_securitate_and_me_-_dec.html Leviţchi, Leon. „Autoportret”. Leon Leviţchi. Ed. G. C. Sandulescu. Bucureşti: Contemporary Literature Press, 2013. 4-12. Print.

Lewis, P. H. “Too late to say ‘extinct’ in Ubykh, Eyak or Ona: Thousands of languages are endangered”. New York Times, 15 August, B7. 1998. Web. McCrum, Robert, R. MacNeil and W. Cran. The Story of English. London: faber and faber, 2002. Print.

Mihăilescu, Dan C. „Cu ce să rimeze Kintyre dacă nu cu higher, fire & desire?”. De la Waters la Similea. Oameni cool scriu despre muzica lor. Ed. Radu Paraschivescu. Bucureşti: Humanitas, 2013. 99-109. Print.

Mufwene, Salikoko S. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. Print.

Mufwene, Salikoko S. “Colonization, Globalization, and the Future of Languages in the Twenty-First Century”. Web. 14 September 2017. http:// humanities.uchicago.edu/faculty/mufwene/mufw_colonization.html Müller, Herta. “In jeder Sprache sitzen andere Augen“. Web. 28 September 2017. http://www.lyrikwelt.de/gedichte/muellerhertag2.htm Orwell, George. “Politics and the English Language”. The Orwell Reader. New York: Harcourt & Brace, 1956. 355-366. Print.

Pennycook, Alastair. “Development, culture and language: ethical concerns in a postcolonial world” 1999. Web. 10 September 2017. http://www.languages.ait.ac.th/hanoi_proceedings/pennycook.htm Pinker, Steven. The Language Instinct. How the Mind Creates Language. New York: Harper Perennial, 1995. Print.

Protopopescu, Dragoş. Gramatica vie a limbei engleze. Ediţie facsimil îngrijită de C. George Sandulescu şi Lidia Vianu, ix-xxi. Bucureşti: Contemporary Literature Press, 2011. Print.

Ralea, Mihai. „Raport asupra atitudinii intelectualilor faţă de regim şi a calităţii producţiei intelectuale”. Intelectualii români în arhivele comunismului. Ed. Dan Cătănuş. Bucureşti: Nemira, 2006. 111-159. Print.

Ralian, Antoaneta. Nu cred în sfârşitul lumii. Articole, amintiri, interviuri. Bucureşti: Editura Art, 2016. Print.

Rapatahana, Vaughan and Pauline Bunce, eds. English language as hydra: Its impact on non-English language cultures. Bristol: Multilingual Matters, 2012. Print.

Seidlhofer, Barbara. “Brave new English”. The European English Messenger X/1 (2001): 42-48. Print.

Skutnabb-Kangas, Tove. “Human rights and language wrongs – a future for diversity?”. Language Sciences 20(1) (1998): 5-28. Stroescu-Stînişoară, Nicolae. Povestea Europei Libere. Bucureşti: Ed. Vremea, 2015. Print.

Tismăneanu, Vladimir. Lumea secretă a nomenclaturii. Amintiri, dezvăluiri, portrete. Bucureşti: Humanitas, 2012. Print.

Townson, Nigel. British Council. The Long and Winding Road. Recollections from our 75 years in Romania. Ed. Nigel Townson. British Council, 2013. Print.

Urma, Sergiu Viorel. Dansând cu generalii. Bucureşti: Cartea Românească, 2017. Print.

Velimirovici, Felician. „De ce nu ți-ai văzut de istorie?” („Bibliotecarul”, sau despre opțiunea de a trăi în adevăr în România comunistă”). Politici culturale şi modele intelectuale în România. Eds. Lucian Nastasă and Dragoş Sdrobiş. Cluj-Napoca: Ed. Mega, 2013, 394-425. Print.

Vianu, Lidia. “Predarea limbii engleze pentru români, azi: între imitarea prin conversaţie şi predarea inteligentă”. Web. 3 October 2016. http://rseas.ro/predarea-limbii-engleze-pentru-romani-azi-intre-imitarea-prin-conversatie-si-predarea-inteligenta/ Volceanov, George. „Meridiane: Despre iţele încâlcite ale canonului shakespearian”. România literară 12 (2015). Web. 20 September 2017. www.romlit.ro › Home › Arhivă › 2015 › Numarul 12 Wierzbicka, Anna. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press, 2006. Print.