Employing ICTS: Teaching & Learning through Literature Digital Reading (LDR)

Main Article Content

Aba-Carina Pârlog

Abstract

This article is based on a material produced under the umbrella of and funded by the Erasmus+ research project DILECTINGS (DIgital Literature Educational Competences for Teachers: Intercultural iNclusive Good-practices for Second-language learning), KA220-SCH-2CA4CF2E, coordinated by Prof. dr. Raffaella Leproni, Università degli Studi RomaTre. It was made available for training participants as part of Project Result 2, Module 5 (Creating Digital Stories: Story Writing Toolkit for Teachers) on the project platform. The current version aims to show that the use of technology in a friendly virtual environment is nowadays crucial in order to create a fertile atmosphere for planned teaching/ learning and that Literature Digital Reading (LDR) tools contribute to the development of the modern class substantially and encourage students to become autonomous users of foreign languages. Available ICTs aid educators in making better use of class time due to the impact of technology on the younger generations.


Using a Web2.0 tool (Canva, Story Jumper, Storyboard That, Kahoot, Prezzi, etc.) leads to a more captivating and thought-provoking class, while teachers’ and students’ creating LDR exercises with such tools allows the latter to become digitally involved in the process of learning which makes it all the more successful and motivating. In the class material set, teachers may include a fable, a short story or just a fragment published by a classical author or a fragment created by themselves according to their instruction purpose. This digital piece of reading material focusing on a special teaching/ learning goal is quite valuable for educators focusing on grammar, particular vocabulary items or cultural knowledge.


LDR lays the foundation of students’ more advanced vocabulary, greater fluency and supplementary cultural awareness. Also, as a result of the LDR process and the understanding of the underlying stratum of the digital literary work or fragment used, students may learn more about the notions of coherence and cohesion which they tend to ignore during the process of writing and which are essential for a well-written essay or a short critical text. As opposed to a traditional class, an ICT class built on LDR exercises is more rewarding because it can easily adapt to students’ and teachers’ needs and help improve final results depending on the subject or language level aimed at.

Article Details

How to Cite
Pârlog, A.-C. “Employing ICTS: Teaching & Learning through Literature Digital Reading (LDR)”. Linguaculture, vol. 15, no. Special Issue, Oct. 2024, pp. 11-28, doi:10.47743/lincu-2024-si-0357.
Section
Articles
Author Biography

Aba-Carina Pârlog, West University of Timisoara, Romania

Assoc. Prof. Dr. Aba-Carina PÂRLOG has been teaching courses on British literature and translation studies at BA/ MA level for more than 22 years (English Department, Faculty of Letters, History and Theology, West University of Timişoara). Currently, she is a member of the Erasmus+ research project DIgital Literature Educational Competences for Teachers: Intercultural iNclusive Good-practices for Second-language learning (DILECTINGS) (2022-2025). She was the local coordinator of the Erasmus+ research project Eco/logical Learning and Simulation Environments in Higher Education (ELSE) (2018-2021) and a member of the project Testing translators on a large scale and producing suitable materials for testing in 16 languages (2016). She was in charge of student pedagogical training (2007-2012) and also worked as a linguistic administrator for EPSO Brussels (2006). She is the author of the books Intersemiotic Translation: Literary and Linguistic Multimodality (2019), The Maelstrom of Postmodernity: Language, Aesthetics and Imagination (2017), Translation and Literature: An Interdisciplinary Approach (2014), Harbingers and Agents of Postmodern Literature (2011), The Clash between Body and Mind: Orwell, Beckett and Durrell (2006) and co-author of Translating the Body (2007). She has published 45 articles in journals and volumes and participated in more than 60 conferences and symposia at home and abroad.

References

Andreasson, Ingella and Dovemark, Marianne. “Transforming Insecurity into a Commodity: Using the digital tools Unikum and InfoMentor as an example in Swedish education”. European Educational Research Journal, vol. 12, no. 4, January 2013, pp. 480-491. https://doi.org/10.2304/eerj.2013.12.4.480

Awati, Rahul, Pratt, Mary K. “ICT (information and communications technology or technologies)”. TechTarget Network, 2019. https://www.techtarget.com/searchcio/definition/ICT-information-and-communications-technology-or-technologies

Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. The Dialogic Imagination: Four Essays. University of Texas Press, 1981.

Barthes, Roland (1). “Introduction à l'analyse structurale des récits”. Communications, Recherches sémiologiques: l'analyse structurale du récit, no. 8, 1966, pp. 1-27. https://doi.org/10.3406/comm.1966.1113

Barthes, Roland (2). “From S/ Z”. Postmodernism and the Contemporary Novel. A Reader, Bran Nicol (ed.), Edinburgh University Press, 2002, pp. 226-230.

Butler, Christopher. Postmodernism. A Very Short Introduction. Oxford University Press, 2002.

Crişan, Marius-Mircea, Pârlog, Aba-Carina. „Promovarea învățării centrate pe student: procesul de la Bologna şi valorificarea feedback-ului prin instrumente digitale”. Surse şi valori ale educaţiei. Perspective pluridisciplinare, Editura Universităţii „Alexandru Ioan Cuza”, 2021, pp. 215-228.

Edelhauser, Eduard and Lupu-Dima, Lucian. “One Year of Online Education in COVID-19 Age, a Challenge for the Romanian Education System”. International journal of environmental research and public health, 18(15), 8129, 31 July 2021, pp. 1-32. https://doi.org/10.3390/ijerph18158129

Habermas, Jürgen. Discursul filosofic al modernităţii. 12 Prelegeri. All Educational, 2000.

Hatos, Adrian, Cosma, Mirela-Lăcrimioara and Clipa, Otilia. “Self-Assessed Digital Competences of Romanian Teachers During the COVID-19 Pandemic”. Frontiers in Psychology, 13 March 2022, pp. 1-19. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.810359

Howe, Irving. “Mass Society and Postmodern Fiction”. Postmodernism and the Contemporary Novel. A Reader, Bran Nicol (ed.), Edinburgh University Press, 2002, pp. 148-152.

Jameson, Fredric. “Hans Haacke and the Cultural Logic of Postmodernism”. Hans Haacke: Unfinished Business, Brian Wallis (ed.), MIT Press, 1986, pp. 38-50.

Lodge, David. The Art of Fiction. Penguin Books, 1992.

Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Phoenix ELT, 1995 (1988).

Nilsberth, Marie, Liljekvis, Yvonne et al. “Digital teaching as the new normal? Swedish upper secondary teachers’ experiences of emergency remote teaching during the COVID-19 crisis”. European Educational Research Journal, 20(4), 2021, pp. 442–462. https://doi.org/10.1177/14749041211022480

Pârlog, Aba-Carina. Translation and Literature. An Interdisciplinary Approach. Editura Universităţii de Vest, 2014.

Sim, Monica Ariana. “Some Thoughts on Writing Skills”. The Annals of the University of Oradea Economic Sciences, July, 2010, pp. 134-140. https://anale.steconomiceuoradea.ro/volume/2010/n1/019.pdf

Simionescu, Corina, Danubianu, Mirela et al. “Online Learning after One Year of Digital Schooling in Romania – A Survey”. IJCSNS International Journal of Computer Science and Network Security, 21(1), December 2021, pp. 726-731. https://doi.org/10.22937/IJCSNS.2021.21.12.99

Todorov, Tzvetan. “Les catégories du récit littéraire”. Communications, no. 8. Recherches sémiologiques: l'analyse structurale du récit, 1966, pp. 125-151. https://doi.org/10.3406/comm.1966.1120

Wilkinson, Bruce. Cele 7 legi ale învăţării. Editura Logos, 2003.