The Heart’s Passage in Salman Rushdie’s EAST, WEST
Main Article Content
Abstract
Salman Rushdie’s East, West is a collection of short stories that embodies the transformative journey of diasporic writers navigating between Eastern and Western cultures. Rushdie’s work weaves together shards of both worlds to create a rich tapestry that transcends boundaries and redefines the sense of self. The structure of the book, divided into ‘East’, ‘West’ and ‘East, West’, symbolically mirrors the anatomy of the heart, with each section representing the two distinct chambers, while the comma, reminiscent of Hokusai’s most famous woodblock print, The Great Wave off Kanagawa, serves as a metaphorical interventricular septum, separating yet connecting the two cultural hemispheres, allowing for a fluid narrative that explores the rhythms of identity and belonging. Through this narrative, Rushdie invites the reader on a journey to explore the geography of the heart, navigating between the symbolic East and West. This journey is not about clear-cut divisions but about the fluid dynamics of cultural exchange and personal identity. By embracing the hybridity of Eastern and Western influences, Rushdie’s work challenges traditional notions of cultural identity and offers a nuanced exploration of self-displacement. Ultimately, East, West is a testament to literature’s power to redefine and connect disparate cultural landscapes.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Laguerre, Michel S. ‘Dediasporization: Homeland and Hostland.’ Diaspora, Politics, and Globalization. Palgrave Macmillan, 2006, pp. 133–161.
Reynolds, Margaret, Noakes Jonathan. Salman Rushdie. The Essential Guide. London: Vintage, 2003.
Rushdie, Salman. ‘Imaginary Homelands’. Imaginary Homelands. Essays and Criticism, 1981-1991. London: Granta/Penguin, 1992, pp. 9-21.
Rushdie, Salman. East, West. London: Random House, 1994.
Said, Edward. Orientalism. London: Routledge and Kegan Paul, 1978.
Said, Edward. Reflections on Exile. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 2000.
‘Translation of Verse 3:130.’ Corpus Quran, n.d., https://corpus.quran.com/translation.jsp?chapter=3&verse=130. Accessed March 27, 2025.